Shih-Li Kow – La somme de nos folies

"À Lubok Sayong, l'eau est un vrai problème. Simplement parce qu'il y en a trop. La ville est vouée à être inondée, les inondations ravagent les maisons et emportent les vies."
Un conte social cynique, mordant et drôle aux personnages attachants forts en couleurs nous rappelle que nous somme la somme de nos folies, racontées ou tues. À traits vifs, d’un ton patelin, deux voix, celle de Mary-Anne, une orpheline, et celle de Auyong, un homme d’affaires local, narrent tour à tour le quotidien de la ville imaginaire de Lubok Sayong, dans la région de Perak au nord de la capitale KL.
"Au lieu de l’air et du ciel, des infinis de l’espace au-delà, nous vivions désormais sous une chape d’ondes invisibles charriant des conversations, des paquets de données et des millions de téléchargements pornographiques."
Sans déflorer l’histoire et ses mystères je garde en mémoire le quotidien des malaisiens lors de l’inondation centennale ; la peinture en pointillée d’une société multiculturelle n’évoquant pas la concorde où chacun, indiens musulmans, chinois, malais et Orang Asli, vit côte à côte ; les fourmis RTT ; la modernisation et la marche en avant de la Malaisie, ce bougisme planétaire ; l’extraordinaire jardin d’eau de Saïd Hameed, le lac de la quatrième épouse et le poisson de Beevi ; des manifestations politiques de Bersih et quelques piques sur la corruption endémique ; le badmington, la religion commune ; les lady-boy et l’homosexualité en générale ; la frénésie de l’Amok ; le lancer de savate sur les politiques ; la somme de nos folies !

Commandant une boisson fantaisie, le thé triple couche, sirop de palme au fond, lait au milieu et thé par-dessus, "Winner explosa : Regarde-moi ça ! Quel connard a inventé ça ? C’est raciste ! Regarde : noir en bas, jaune au milieu et marron au haut.
C’est toujours les noirs en bas de l’échelle ; nous les Indiens, en bas, les Malais au sommet, et vous les Chinois au milieu, à jouer sur les deux tableaux."
Une lecture fort appréciée de ce premier roman, un cadeau de Noël 2018 de Anne-Sophie.
Traduit de l’anglais malaisie, le manglish, par Frédéric Grellier
Zulma, Août 2018, paru en Malaisie en 2014, 365 pages, 21,50€
Lectori salutem, Pikkendorff